RSS wpisy lub komentarze

Uncategorized tosza dnia 10 stycznia 2010 02:52 po południu

Konkurencja robi dobre rzeczy :)

Mariusz Stępień popełnił bardzo użyteczny słownik terminologii okołołumaczeniowej. Jest to coś, co ja kiedyś w niewielkim stopniu zrobiłem we wpisie Skróty które warto znać.

Jednak słownik Mariusza jest znacznie bardziej obszerny i dokładniejszy. Słownik można pobrać tutaj.

Dużo dobrze napisanych definicji pozwalających na wyrugowanie kilku częstych błędów, np. związanych z tłumaczem przysięgłym i tłumaczeniem “przysięgłym”, i zapoznanie się z często stosowanymi skrótami i pojęciami, które często bywają niezbyt transparentne.

Dobra robota, Mariusz. :)

Liczba komentarzy: 5 , na temat: “Konkurencja robi dobre rzeczy :)”

  1. dnia 11 stycznia 2010 o godz. 10:03 po południu 1.Marika

    Dość przypadkowo trafiłam na Twój blog, ale jako początkująca tłumaczka na pewno będę tu czesto zaglądać, bo widzę mnóstwo ciekawych zagadnień :) Pozdrawiam serdecznie!

  2. dnia 19 stycznia 2010 o godz. 6:06 po południu 2.Cezary Silberman

    Kurcze, nie widzę linku do słownika.

  3. dnia 20 stycznia 2010 o godz. 12:09 przed południem 3.tosza

    Cholera, ale wtopa, źle wpisałem a hrefa, już poprawione. Dziękuję za zauważenie. :)

  4. dnia 30 stycznia 2010 o godz. 2:08 po południu 4.MPS

    Senkju za miłe słowa :)
    W związku z przenosinami pod nową domenę popraw proszę link na:
    http://globalpoland.net/pub/translationdictionary_pol.pdf

  5. dnia 08 lutego 2010 o godz. 11:39 przed południem 5.Grzegorz

    Dziękuję za informację, kilka ciekawych znalazłem, sam zajmuję się tłumaczeniami przysięgłymi.
    Pozdrawiam.

Śledzenie wpisu

Wpisz komentarz