RSS wpisy lub komentarze

Uncategorized tosza dnia 24 marca 2010

Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce - będę mówił

W sobotę na konferencji Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce będę mówił o niewielkich, ale przydatnych programach wspomagających proces tłumaczenia. I nie, nie są to programy CAT, tylko maleństwa, zazwyczaj darmowe, które pomagają w przypadku problemów lub stanowią zastępniki innych, płatnych już programów.

Poniżej zamieszczam minimalistyczną wersję beta prezentacji, w której znajdują się skrótowe opisy tych programów.
Prezentacja

Zapraszam.

Aktualizacja

Dziękuję bardzo za udział i miłe przyjęcie na konferencji. :) W powyższym linku, zgodnie z prośbami, już siedzi zaktualizowana wersja prezentacji.

Uncategorized tosza dnia 22 marca 2010

Instrukcja Xbench 2.8 po polsku

Wraz z Gosią Pietsch właśnie ukończyliśmy tłumaczenie instrukcji Xbencha 2.8.

Oficjalne info już jest na blogu producenta:
http://www.apsic.com/blog/

Wersja PDF jest dostępna tutaj:
http://www.apsic.com/download/ApSIC.Xbench.2.8.UserGuide.PL.pdf

Zapraszam do zapoznania się z programem i instrukcją, bo aplikacja to kawał doskonałej roboty i niesamowicie pomaga w pracy tłumacza. Z przyjemnością również zapoznam się z Waszymi uwagami odnośnie do tłumaczenia.

Smacznego

Uncategorized tosza dnia 10 stycznia 2010

Konkurencja robi dobre rzeczy :)

Mariusz Stępień popełnił bardzo użyteczny słownik terminologii okołołumaczeniowej. Jest to coś, co ja kiedyś w niewielkim stopniu zrobiłem we wpisie Skróty które warto znać.

Jednak słownik Mariusza jest znacznie bardziej obszerny i dokładniejszy. Słownik można pobrać tutaj.

Dużo dobrze napisanych definicji pozwalających na wyrugowanie kilku częstych błędów, np. związanych z tłumaczem przysięgłym i tłumaczeniem “przysięgłym”, i zapoznanie się z często stosowanymi skrótami i pojęciami, które często bywają niezbyt transparentne.

Dobra robota, Mariusz. :)

Finanse tosza dnia 26 października 2009

Michał Tosza w radio :)

Dziś mała reklama. :) Zostałem zaproszony do Radia M w celu powiedzednia kilku słów na temat funduszy europejskich, a dokładnie programu “Fundusze na start”, w którym biorę udział. Poniżej zamieszczam zapis tej audycji.

Część pierwsza

Część druga

CAT tosza dnia 24 października 2009

Nowy XBench

Firma o wdzięcznej nazwie ApSIC wydała nową wersję doskonałej aplikacji XBench. Nowości w wersji 2.8 beta:

  • Obsługa wyrażeń regularnych i wyszukiwania zaawansowanego takiego jak w MS Word. Fantastycznie!
  • Szybsze wyszukiwanie. To wcześniejsza wersja była niby powolna?
  • Obsługa nowych formatów. Fenomenalnie wręcz, XBench obsługuje teraz pamięci SDLX, pliki programów DejaVu X (DVX), Idiom (te dwa chyba wprowadzili z dedykacja dla Pani Małgorzaty P. :)) i Logoport RTF.
  • Kategorie w listach kontrolnych (checklist). Listy kontrolne można grupować w kategorie i uruchamiać według uznania.
  • Dokładniejsze dobieranie segmentów do przeszukania. Można wybierać, czy przeszukiwane są tylko nowe segmenty, tylko segmenty bieżącego tłumaczenia (ongoing translation) lub wykluczyć z przeszukiwania segmenty zablokowane.
  • I wiele innych.

Nie miałem jeszcze okazji dokładnie przetestować nowego XBencha, ale zapowiada się smakowicie. Nowa wersja do pobrania stąd.

Smacznego używania!

Warsztat & CAT tosza dnia 17 października 2009

Jak czyścić pliki — metoda brutalna i zawsze działająca

Pliki tłumaczone za pomocą MS Word czasami sprawiają problemy podczas oczyszczania. Nie owijając w bawełnę — po prostu nie chcą się oczyścić i już. Koniec. Nie czyszczą się, bo tak! I czyszczenie standardową metodą w Workbenchu, i za pomocą makra nie działają. Niemniej jednak takie pliki i tak da się oczyścić.

Opisana poniżej metoda jest brutalna, marna i nie zapewnia zaktualizowania pamięci tłumaczeniowej, ale nie o to nam chodzi, bo jej największą zaletą jest to, że zawsze działa. Zawsze można dzięki niej uzyskać jednojęzyczny czysty plik, a kiedy czas jest krytycznym czynnikiem i klient już czeka na plik, a on się za nic w świecie nie chce oczyścić, to uzyskanie jednojęzycznego pliku jest znacznie ważniejsze niż zaktualizowanie TM.

Czytaj dalej »

« Previous PageNext Page »